Обратная сторона Италии

Previous Entry Share Next Entry
Новинки бук-кроссинга
default
vare4ka70
Как я уже рассказывала, у нас в некоторых местах имеются шкафы бук-кроссинга, где можно оставить ненужные вам книги, чтобы я их подобрала и унесла себе домой.

На днях совершили очередной набег в это хлебное место. После окончания учебного года, по-видимому, произошел массивный слив ненужной более литературы. Полки неожиданно завлекали богатым ассортиментом, но почему-то появилось объявление "Брать не больше двух книг в одни руки". А еще говорят, что итальянцы книгами не интересуются.



Мы, стыдливо озираясь, все равно недисциплинированно набрали полную сумку .
В сети на этот раз попали "Анналы" Тацита, кое-какая поэзия, справочник по установке газовой аппаратуры, и, тадамс, "Дама с собачкой", "Мастер и Маргарита" и совсем старое издание  "Двенадцати стульев". У меня уже есть один перевод, другого автора, более новый. Теперь читаю и сравниваю. Ничего так, узнаваемо. Некоторые экстралингвистические реалии, конечно же, итальянизированы. Например, московская артель "Одесские баранки" в итальянском варианты делает фокаччины. Но это мелочи.


IMG_4261
А знаете, кстати, что в старых итальянских переводах все имена давали в итальянизированном варианте. Джон становился Джованни, Роджер - Руджеро, Уильям - Гульельмо. Русских тоже не обидели -  Алессандро Пушкин, Пьетро Первый,  Микеле Булгаков и так далее. Сталин, например, из грозного диктатора Иосифа превратился в красноносого добряка Джузеппе.
Остап Бендер, правда, остался Остапом. И это замечательно.

promo vare4ka70 август 16, 2015 12:50 128
Buy for 50 tokens
Снова буду говорить о сотворении мира. Но сначала преабмула. У нас тут есть серия фильмов о Фантоцци. Это такой чеховский персонаж в итальянском соусе. Маленький человек, вечный лузер, бедный, недалекий, с некрасивой забитой женой и уродливой дочерью Уго Фантоцци унижают и обижают все, кому…

  • 1
а водку итальянцы переводят как "граппа"

А вот кстати да!)

я заявляю переводчикам с русского на нерусский решительный протест!!! Так и передайте.

Ну, в этой книге, например, водку так и оставили водкой, справедливости ради. Выделили курсивом, типа иностранное слово. Но национальный колорит сохранили.))

хорошая идея оставлять книги на улице в специальном месте. Но у нас не прокатит, нет. Вот щас, например, дождь. Он идет со вчера еще. Что останется от книг после суток поливания водой? Да ничо. А зимой? У нас сдают в библиотеку "ненужные" книги, некоторые. Вот я. Уже лет 150 собираюсь отнести туда всякую фантастику, жОнины рецепты (по которым мало что готовится...Да фактически ничо не готовится. Готовится тока то, чему научила её мама (тёща моя)). Начинаешь отбирать старые книжечки, увлечешься, зачитаешься, да и оставишь эту глупую затею.

А оно вот так выглядит, от непогоды защищено


Edited at 2015-07-12 09:15 am (UTC)

Они не на улицах, а в закрытых помещениях, в торговых центрах, в библиотеке есть тоже шкаф.
Вот кстати про книги с рецептами верно, почти никогда из них ничего не готовишь. А всякие торты-пироги, когда берешься, никогда не выходят. Специально, что ли, ошибки в ингредиентах дают? Загадка!

  • 1
?

Log in

No account? Create an account