vare4ka70 (vare4ka70) wrote,
vare4ka70
vare4ka70

Category:

Джозуэ Кардуччи "Сан Мартино"

Я уже говорила, что люблю поэзию, в гомеопатических дозах.  С итальянской как-то особо не срослось, не могу проникнуться итальянским поэтическим языком, ну это и вполне объяснимо: очарование рождается лингвистически, на уровне инстинкта.
Есть, правда, несколько стихотворений, которые мне очень нравятся. Одно из них - "Сан Мартино" Джозуэ Кардуччи. Его тут учат все школьники, не получилось быть оригинальной - эдакий итальянский аналог "Зима, крестьянин, торжествуя...". Тем не менее, этот факт до сих пор не затмил мне его красоты. Вообще, есть такие стихи - они, словно картина. Четыре строфы - а в них описано все, и пейзаж, и настроение, можно видеть краски и чувствовать запахи.  Вот "Сан Мартино" как раз одно из них. Еще оно мне напоминает зимние пейзажи Брейгеля.

42280777


Стихотворение дышит оптимизмом и умиротворенностью, что странно для итальянских поэтов - любителей кладбищенских тем.


Посколько в эти дни у нас туманно, сыро и холодно, "Сан Мартино" мы уже неоднократно вспоминали и цитировали. Решила разместить его и тут, в порядке культурной информации. Искала хороший перевод на русский, но осталась недовольна. Переводчики нагнали отсебятины и кое-где извратили смысл.

Поэтому засучила рукава и, пока слесарь прочищал газовую колонку на балконе, слепила почти что подстрочник.
Ритм сохранить получилось, оригинальный рисунок рифм - не очень.


La nebbia a gl’irti colli                Ползет туман моросящий
piovigginando sale,                    Вверх по холмам колючим.
e sotto il maestrale                     Море под северным ветром
urla e biancheggia il mar            Пенится и ревет.

ma per le vie del borgo              А дома, по улочках тесным
dal ribollir de’ tini                        Пряный, веселый, терпкий
va l’aspro odor dei vini               Вина кипящего сладкий и
l’anime a rallegrar.                     Бодрый запах плывет

Gira su’ ceppi accesi                  Жарится мясо в камине,
lo spiedo scoppiettando:            Трещит на углях горячих.
sta il cacciator fischiando           Охотник стоит на пороге,
su l’uscio a rimirar                      На небо бросая взгляд.

tra le rossastre nubi                   А там, среди туч багровых
stormi d’uccelli neri,                   Стаи птиц перелетных,
com’esuli pensieri,                     Словно мрачные мысли
nel vespero migrar.                    Прочь улетают в закат.


Tags: поэзия
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Без очереди

    У нас существует милая добрая традиция пропускать без очереди в кассу тех, у кого на руках пара-тройка покупок. Если у остальной очереди - груженые…

  • Укрощение Гоши

    Попался мне на днях пост - снова про Гошу из "Москва слезам не верит". И снова абьюзер он и манипулятор, да что ж это такое. Я, до того,…

  • Опять двадцать пять

    Снова попаду на Гугл стрит вью, как уже случилось несколько лет назад. https://vare4ka70.livejournal.com/176951.html А дело было так. Пошла…

promo vare4ka70 august 19, 15:48 71
Buy for 20 tokens
Сезоны здесь считают астрономически, не календарно, поэтому лето заканчивается не первого сентября, а где-то в двадцатых его числах. Август - период отпусков, обязательных и желанных. К середине августа города пустеют - все перебираются в места отдыха, а кто вынужден остаться в городе, тем не…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 100 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →