?

Log in

No account? Create an account

Обратная сторона Италии

Previous Entry Share Next Entry
Литературное
default
vare4ka70
Задам быстренько вопрос.
Девочки, а скажите - вне жж-шной жизни вот эти все "корона не жмет", "сними белое пальто", "няшка", "нямка" и прочий фольклор также употребим? Люди в реале так разговаривают?

Recent Posts from This Journal

  • Хозяйке на заметку

    Кускус и пакетики с овощной трухой, с истекшим два года назад сроком годности, лучше все-таки выбросить, иначе потом придется выбрасывать все…

  • Очень нужная профессия

    Сегодня, чтоб скоротать время, купила и прочитала от корки до корки бумажную газету. Очень неудобно и хлопотно, зато качественной информации в разы…

  • Колючки

    Слева колючка с распятием из сувенирной лавки Мексики. До недавнего времени была уверена, что эта мексиканская колючка - нечто экзотическое,…


Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.

ага, разговаривают)

Корона не жмет и няшка, и нямка - слышала со стороны.)

А в книгах такие выражения встречаются?

По поводу короны некоторые могут пройтись, остального ни разу не слышала:)

Корона - это разве не эволюции заслуга? до нее было?

Не слышала ничего. Может быть про корону говорят, и думаю, что даже я могла что-то такое сказать, а вот остальное - ни разу.

Ты много с русскоязычными общаешься?

Это уже обратное проникновение из соцсетей в жизнь. Кто сильно погружен, тот в реальной жизни не может избавиться.)
Молодежь особенно этим грешит.

А вот в книгах, по-твоему, такое встречается? В современных (если читаешь))

про корону то, стародавнее совсем

Я и этого не застала!

Варя, в моём окружении ТАК не говорят, мне режет слух.

Окружение в интернете не пасется?)

Реал - страшное место, что там только не услышишь!)
Все перечисленное, по-моему, вполне употребляется вне ЖЖ.

Мне пора в русскоязычный реал!))

А ещё очень любят добавлять ко всем словам уменьшительно-ласкательные окончания - берем картошечку, заливаем водички, ставим в духовочку- буэээжээээээээээ

О, я тоже люблю))

да
конечно
постоянно эти няшка-нямки слышу
а как иначе?
неужели у человека может быть два языка?
кто говорит в реале "нямка", тот и в интернет ее тащит
кто не говорит - тот нигде не говорит


Ну не то, чтобы два языка, просто типа местный слэнг. То есть вот так в книге, например, нормально встретить будет "белое пальто"?

что-то говорят, что-то нет, наверное

про корону до интернетов было, собственно, вот про пальто чтобы в лицо кто-то сказал, не слышала, а про корону да

Надо же, никогда про корону не слышала.