vare4ka70 (vare4ka70) wrote,
vare4ka70
vare4ka70

Categories:

Гендерные неологизмы

В английском с недавних пор существует неологизм  to hepeat.

Это слово, шутливо образованное от местоимения he "он" и глагола "repeat" "повторять" описывает ситуацию, когда женщина предлагает какую-то идею, а её все игнорируют, потому что, дескать, чего умного может предложить женщина. А когда ту же самую идею повторяет мужчина, заодно присваивая себе ее авторство, то она всем немедленно нравится.

В принципе, реалия вполне существующая - со мной тоже как-то раз чуть было не случилось подобное.

Поэтому неологизм вполне оправдывает свое назначение, даже если по большому счету можно было обойтись уже известным термином "вор".

Но в принципе мне не нравится эта лингвистическая мода создавать отдельный словарик для женских псевдонасущных потребностей.

Вот, например, у нас с некоторых пор очень популярно мрачное слово "феминицид", убийство женщин.

Поскольку нейтральное слово "убийство"  omicidio несет в себе корень "omo", что значит "человек" и по-совместительству "мужчина", кому-то внезапно показалось, что оно дискриминирует жертв-женщин.

Поэтому теперь, когда очередной псих убивает свою жену или подругу, журналисты наперебой кричат "еще один случай феминицида!"
Им кажется, что таким образом они платят дань уважения бедным страдалицам.

А мне кажется, что наоборот, создание такого узкоспециализированного термина ставит несчастных жертв женского пола на ступень ниже в списке общечеловеческих трагедий - где-то в ряду между всякими гербицидами, пестицидами и инсектицидами.

Не пойму, почему у людей пишущих профессий в этом случае так банально отказывает лингвистическое чутье.

А вообще, язык все же - организм самостоятельный, и давно предоставил в распоряжение носителей все необходимые слова для сугубо гендерного пользования, как, например, исключительно женский глагол "овулировать". Не думаю, чтобы какой-то мужчина начал требовать себе мужской его вариант.

Поэтому женщинам надо перестать придумывать всякие феминитивы, а использовать старые добрые слова по их прямому назначению.



Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Покрасить в черный

    Купила упаковку черной краски для ткани - попытаюсь вернуть исходный цвет паре худи. Красить вещи в домашних условиях для меня долгое время…

  • Комендантский час

    У нас собираются вводить комендантский час, с 23.00 до пяти утра. Давно по ночам уже нигде не шастаю, но какой-то ген свободолюбия немного…

  • Улиточный муцин

    Улиточный муцин - это улиточная слизь. Вчера стало интересно - а как ее добывают? Если кого-то также интересовал этот вопрос, здесь будет ответ.…

promo vare4ka70 august 19, 15:48 71
Buy for 20 tokens
Сезоны здесь считают астрономически, не календарно, поэтому лето заканчивается не первого сентября, а где-то в двадцатых его числах. Август - период отпусков, обязательных и желанных. К середине августа города пустеют - все перебираются в места отдыха, а кто вынужден остаться в городе, тем не…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 63 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →