?

Log in

No account? Create an account

Обратная сторона Италии

Previous Entry Share Flag Next Entry
Гендерные неологизмы
default
vare4ka70
В английском с недавних пор существует неологизм  to hepeat.

Это слово, шутливо образованное от местоимения he "он" и глагола "repeat" "повторять" описывает ситуацию, когда женщина предлагает какую-то идею, а её все игнорируют, потому что, дескать, чего умного может предложить женщина. А когда ту же самую идею повторяет мужчина, заодно присваивая себе ее авторство, то она всем немедленно нравится.

В принципе, реалия вполне существующая - со мной тоже как-то раз чуть было не случилось подобное.

Поэтому неологизм вполне оправдывает свое назначение, даже если по большому счету можно было обойтись уже известным термином "вор".
Read more...Collapse )

Recent Posts from This Journal

  • Dostadning

    Суперэффективные скандинавы порадовали мир новым трендом - см. название заголовка. Этим икеевским термином называется искусство предсмертного…

  • Простота, что хуже воровства

    Знакомая девочка-студентка, которая учит русский и иногда приходит ко мне за объяснениями, договорилась со своей подружкой устроить на Хэллоуин…

  • Виш-лист экранизаций

    Как-то давно читала книжку Ширли Конран под названием "Дикие". В ней рассказывалось о том, как американская делегация топ-менеджеров с…


Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.

Меня тоже бесит слово феминичидио. Можно подумать, что убийство женщины хуже убийства мужчины. Любое убийство плохо, ведь так же.

Да вот же. И видишь, как быстро соово в оборот взяли - теперь тока его и юзают, тем более, что поводов все больше и больше😠😠

Да это тележурналисты всё, уроды моральные! Они и всякие там убогие синдака-ассессора и т.п. ввели.