?

Log in

No account? Create an account

Обратная сторона Италии

Previous Entry Share Next Entry
Неудачные фамилии
default
vare4ka70
Всегда удивляло, с какой легкостью в России можно поменять фамилии и имена. По-моему, это хороший почин, хотя несомненно затрудняет работу полиции.

В Италии, например, чтоб сменить фамилию, надо затеять долгую процедуру с написанием ходатайства самому Президенту, и не факт, что ее согласятся поменять - для этого она должна быть уж очень непотребной. Вот и ходит по Италии огромное количество какашкиных и прочих жанровых фамилий, и в ус не дует. Привыкли, и народ внимания не обращает.


Посмотрела недавно один российский сериал. В нем играл один очень приятный молодой человек, актер А. Ратников.
Пошла погуглила по старой привычке, женат ли он, или не женат, и обнаружила, что Ратниковым он стал недавно, а до этого был Скотниковым.

Понятное дело, поменял фамилию на более благозвучную - у актеров дело привычное. У меня был как-то знакомый Скотников  - коренастый толстяк с пшеничными усами, и фамилия ему шла, а вот цитируемому актеру - не очень. Только удивилась я вот чему, мог бы просто выбросить первую букву "к" стать вполне приличным Сотниковым, а не менять все так радикально.

Вспомнила, что знавала некоторых мужчин, которые поменяли фамилию, в обоих случаях взяв ее у жены. У одного она была такая, игрушечная, что ли, типа "Карасиков", а он собирался делать академическую карьеру и хотел серьезного к себе отношения, поэтому стал Акуловым.

А вот второй демонстративно взял фамилию жены, потому что презрел отца и его коннотаты. То есть смена фамилии для него стала как бы плевком в сторону разочаровавшего его бати. И для отца это стало большим оскорблением, они потом лет десять не общались на этой почве, хотя и на другой тоже.

Вообще, не раз слышала, что условному отцу всегда неприятно, когда сын не хочет продолжать его род номинально.
Типа, не именем славен человек, а делом. Коли родился ты Карасиковым, Карасиковым и оставайся, и не прячься за спину жены.

Мне кажется, что это все-таки не так. Наверняка многие славные карьеры, да и любовные истории умерли в зачатке, потому что люди стеснялись своих фамилий. Так что папашам надо было самим в свое время подсуетиться и поменять их раньше, чем это сделает сын.



Recent Posts from This Journal

  • Как ЛГБТ Бариллу перевоспитали

    Компания "Барилла" - одна из крупнейших итальянских транснациональных компаний, известный во всем мире производитель макаронных и…

  • Козлиная бородка

    У меня снова возник вопрос, преимущественно к мужчинам, но откликнуться могут и заинтересованные всех полов. Видела на днях мужчину обычной…

  • Неожиданная радость

    В начале ноября традиционно посещаю городской блошиный рынок. Обещала больше ничего не писать на эту всем надоевшую тему, но неожиданно возник…


promo vare4ka70 august 16, 2015 12:50 128
Buy for 50 tokens
Снова буду говорить о сотворении мира. Но сначала преабмула. У нас тут есть серия фильмов о Фантоцци. Это такой чеховский персонаж в итальянском соусе. Маленький человек, вечный лузер, бедный, недалекий, с некрасивой забитой женой и уродливой дочерью Уго Фантоцци унижают и обижают все, кому…

  • 1
кроме того, местные имена звучат по-другому, не так, как обычные еврейские. здесь был сделан упор на то, чтобы отдалиться от галута. Например, Галь Гадот в оригинале Гринштейн, и .т.д

А вот кстати, обисни мне, почему израильские фамилии так отличаются от обычных еврейских. Они все такие, привлекательные. ТОка вот женские имена странные, больше на мужские похожи))

обычные еврейские фамилии произошли из языка идиш. Например, девичья фамилия моей бабушки - Розенблат. Здесь же упор делается на то, что идиш, ладино и прочие языки, которыми евреи пользовались в галуте надо забыть, и все начать заново. и, соответственно, поменять имена/фамилии. причем этим грешат не только ашкеназы, но и выходцы из стран Магриба, Средиземноморья и т.д. Не все, но многие. Знаешь как меняли фамилии? Просто переводили их на иврит. А имена, которые и у женщин и у мужчин похожи - они не простые, а со значением. Галь, например - это волна. Бар Рафаэли, если слышала - наверное слышала. Бар - это дикий цветок. Моран Атиас, которая играла в "Тиране". Моран - тоже название какого-то цветка. Есть имя Ор, в переводе - свет. Имя Лайла - в переводе ночь. Как-то так. Поэтому женские имена и похожи на мужские. часто по имени не понятно, кто это - девочка или мальчик.

Ор - это русское имя. Варианты Орий, Арий, Юрий. Галь тоже. Я еще по телеку в 90-ых видал, как какая-то княгиня Оболенская, которая проживала в Америке, назвала сына Ором, но но с двумя "р", чтоб получился Орр, потому что по-английски Or - это или. А Галь это от Галии. Франс Галль, например. Русские в Галии и жили и назывались по-древнефранцузски Les Rus. У еврейского царя Давида бабка была Руфь, а римляне этих галлов обзывали руфус.

Орр - сразу вспомнилась Уловка 22. Хотя там это фамилия была.

о, интересно. но слово ор - оно существует и в иврите. вот так пишется - אור. а про бабку царя Давида не слышала,надо будет почитать.

Обычных не было, как выяснилось.)))
Израильские из иврита, многие вообще танахические, т.е.ветхозаветные.
Вот они и есть теперь обычные.
В 50-е - 70-е репатрианты сами стремились поменять имена/фамилии на ивритские, вдобавок это сильно приветствовалось государством - как часть процесса расправления плеч.)

Edited at 2018-08-04 07:24 pm (UTC)

Процесс расправления плеч)) такой торжественный язык у вас))

Где торжественный ? Будничный совершенно язык. Использую его для об"яснения фактического положения дел.

  • 1