?

Log in

No account? Create an account

Обратная сторона Италии

Previous Entry Share Flag Next Entry
Уроки русского
default
vare4ka70
Старший учит русский.
По чудесному пятитомному изданию времен перестройки,  где, кроме уроков, имеется масса занимательных статей про открывшуюся тогда миру вселенную СССР - про достопримечательности, обычаи, типичные блюда и остальная туристическая информация. Откуда, например, взялся номер "сорок" и что значит "я - последняя буква алфавита".
Иногда, слышу, из комнаты доносятся почерпнутое из учебника "Я слюжащий", "Можно заказат заливную осетрину" "Что вы дьелаете сегодня вечером".  Которое потом сдабривает обязательным "blyat" из личного словарного запаса.
Немного напоминает мне  Шарикова в переходный момент от собаки к человеку.

Сегодня вот ездил на ярмарку ремесленников, ту, на которую я обычно ездила все эти годы с последующим предоставлением тут отчета.
Сделал тематическую покупку. Вот такую:

IMG-20181203-WA0002

Recent Posts from This Journal

  • Dostadning

    Суперэффективные скандинавы порадовали мир новым трендом - см. название заголовка. Этим икеевским термином называется искусство предсмертного…

  • Простота, что хуже воровства

    Знакомая девочка-студентка, которая учит русский и иногда приходит ко мне за объяснениями, договорилась со своей подружкой устроить на Хэллоуин…

  • Виш-лист экранизаций

    Как-то давно читала книжку Ширли Конран под названием "Дикие". В ней рассказывалось о том, как американская делегация топ-менеджеров с…


Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
Дома со мной учит. Почему - да просто захотелось.
Разговаривать - с кем придется. Сейчас это не вопрос))

(Собственно, я хотела ответить neaday2000, однако она почему-то меня забанила. А что, так тоже можно? Банить в чужом ЖЖ? Впервые про это слышу!)
Я могла бы воспринять ваш комментарий как наезд, но это, очевидно, не так :). Попытаюсь объяснить.
Иногда родители сознательно стараются сохранить русский. Вот мы, например, живем в Израиле - но дома исключительно русский. У нас, конечно, специфическая ситуация: у нас с мужем русский родной, иврит слабый, а дедушка вообще на иврите не говорит. Но все-таки дело не в этом, я всегда сознательно стремилась сохранить язык. Потому что каждый язык - это подарок, а уж родной язык - подарок вдвойне. Поэтому я поправляю у сыновей ошибки в русском и младшего научила читать по-русски раньше, чем он научился читать на иврите (ох, нелегко мне это далось).
Но в семьях, где у родителей родные языки разные, ситуация обычно другая. Вот, например, знаю одну семью: у жены родной русский, у мужа английский, дома говорят по-английски, иврит, конечно, тоже в ходу, а вот русскому детей не учили вовсе. И когда люди вот так решают - обычно так оно и есть. Поэтому мне и удивительно, что у Варечки в 17 (кажется?) лет сын вдруг решил русский изучать. Я бы, конечно, очень на ее месте порадовалась и воодушевилась. Но такое действительно редко бывает! Чаще бывает, когда ребенок, кое-как владеющий русским (от родителей), в юношеском возрасте вдруг решает этот язык усовершенствовать и говорить более грамотно (у моего старшего сына были такие друзья: просили его говорить с ними по-русски). А вот чтобы так прямо с нуля, да еще и в 17 лет, - это для меня удивительно!
Вообще, эта тема меня интересует очень-очень :).


Edited at 2018-12-03 10:33 pm (UTC)

Я с тобой солидарна в том, что иметь два или более родных языка - это подарок судьбы.

Ну и мне будет, конечно, приятно побеседовать на чужбине со своим ребёнком на родном языке.

  • 1