Обратная сторона Италии

Previous Entry Share Next Entry
Урок итальянского
vare4ka70
Практический каждый командированный в Россию итальянец первым делом искал себе русскую девушку для душевного времяпрепровождения. Был спрос - было и предложение. Скорее  даже, переизбыток предложения. Девушки были молоды, симпатичны и спонтанны: характеристики, выгодно отличавшие их от итальянских жен. С некоторыми из них мы поддерживали неплохие отношения, они являлись удобными рычагами давления на своих мужчин, да и что душой кривить, свежие сплетни нам тоже очень нравились.
Иногда, во время коллективных застолий, мы совместно принимались обмывать кости нашим коллегам и их, стало быть, мужчинам. Узнавали много интересного. Особенно впечатляли меня материальные достижения моих ушлых соотечественниц: я лично никогда не умела "раскрутить" никого на большее, нежели чем на новый блокнотик. А вот некоторые девушки за счет   иностранцев умудрялись не только обновить свой гардероб и слупить золотых колечек, а даже обставить квартиры мебелью и бытовой техникой. И вообще, стали известны  прецеденты, когда и сами квартиры были им подарены.

При всем при этом за итальянцами укрепилась слава жадной нации. И во многом эта слава была обязана несовершенным владением языком со стороны обвинителей. Вот классический пример того, как рождаются стереотипы. Как-то болтали мы с Леночкой, которую итальянский хахаль устроил делать копии в офис. Она щебетала, невзначай посверкивая новым колечком: "Ой, ну какие же все таки итальянцы жмоты. Прихожу к нему, а он у меня спрашивает, хочешь один банан? Представляешь, один банан! То ли дело наши русские, вывалят на стол все сразу, ешь не хочу".

В итальянском языке, как и в английском, к сожалению, имеются артикли. Есть неопределенный артикль "uno", который используется  при упоминании в первый раз чего-то, что еще не стало предметом разговора. Например, если вы скажете "Я видел кота", надо использовать  неопределенный артикль, потому что это кот незнакомый и вы первый раз о нем упоминаете. Когда понятно, про какого кота идет речь, артикль становится определенным, ясный пень.
Но "uno" также имеет и значие  "один". То есть, если вы скажете, что у вас пачке осталась одна сигарета, собеседнику должно быть западло стрелять у вас покурить.
То есть, когда итальянец будет предлагать вам бананы, он не имеет в виду, что вам обломится только один банан. Он просто использует неопределенный артикль при назывании предмета, который еще не стал темой разговора. Он просто говорит: "Леночка, хочешь банан?"  А Леночка понимает все буквально и  потом позорит его перед коллегами, неблагодарная. И не учитывает при этом, что вот то колечко, и эта сумочка, и та вон шубка  были куплены, между прочим, не деньги того самого жадины.

И вообще, в принципе, итальянцы - достаточно щедрый народ. Осмотрительный, конечно, в чем-то прижимистый, денежки считать умеющий.  Но оно-то и понятно, сколько у нас добра тут в магазинах, и все же ведь купить хочется.

promo vare4ka70 may 5, 2015 14:19 248
Buy for 50 tokens
Поступил мне тут завуалированный упрек, дескать, колбасная я эмигрантка. Это обидное клеймо, что там говорить. Прям так сразу представляется свое свиное рыло, рыщущее в в жирных обрезках. То ли дело, например, эмиграция недавняя, по политическим мотивам: бежать от диктатуры. Это звучит гордо. И…

  • 1
ИНогда банан это просто банан, правда, Варечка? :)

И иногда один банан на поверку совсем не один, Олюшок;))

(Deleted comment)
Не умею, всегда говорила. Не вызывала ни у кого желания завалить подарками и брильятами. Так, давали на чай, но за профессиональные качества. А вот шоб за прекрасные очи, не...
А всегда было интересно, каким макаром им удавалась выцыганить? А теперь еще и интересно, как италы умудрялись расходы скрыть перед семьей. Скажу больше, последнее меня теперь гораздо более интересует.


Дааа, вот почему так важно знать языки и особенности употребления артиклей! )))
А "раскручивать" я тоже не умею... предпочитаю тех, кому есть дело до меня по-настоящему, из серии "сами все предложат и сами все дадут")))

Во-во, а то создают тут, понимаешь, дурную славу от незнания грамматики)).

А я была такая, что иногда сама предлагала и отдавала))). Ну не в смысле за заслуги, а по доброте душевной. А теперь жаба душит за всякую ерунду. Стареем-с.

Вообще умение раскрутить мужика - это врожденное. Я вот никогда не умела, ага.
Мой шеф арт-директор Вася так и говорил - ты, Ленка, неправильная телка

Ну какие мы тут все подобрались бессеребренницы)).
Вот хоть кто-нить бы пришел и сказал "А я от своих бывших поимела и то, и это". И это чтоб не было курсом психотерапии после расставания.

Обычно то, что люди "денежки считать умеют", говорит лишь о том, что они их честно зарабатывают :)

Как по-твоему, находишь итальянцев жадными или нет?

всегда завидовала ушлым барышням, которые умеют на своих отношениях выгоду получить. я вот не умею, простая как 5 копеек :( увы (

Вот мы здесь, похоже, все такие собрались)). И рубля не наберется.

Варя, знаешь, чью речь мы слышим в поездках чаще всего? Итальянскую! Ничего не жмоты, раз путешествуют по всему миру!

Не, на себя им никогда не жалко, это точно.

Эх, тоже не умею раскручивать) Да что там - даже брать никогда не умела. Думала, что уж слишком это обязывает и не проститутка же я какая-нибудь))

Легенда гласит, что будучи в сильном подпитии, я обратилась с речью к тем подругам. Она начиналась словами "если вы думаете, что вы проститутки, вы ошибаетесь". Хотела типа им приятное сказать, а получилась двусмысленная хрень))).

Хотелось бы выступить и гордо сказать, что я не умею раскручивать. Не умею. Пока замуж не выйду, а потом уже возьми и положь, дорогой)) Правда, за рамки семейного бюджета не выхожу.

Ну так не считается. В рамках семьи это уже не то. От себя ж уже отрываешь, какой смысл? Вот когда от другой семьи, тогда да)))

Эххххх, не умею я раскручивать :))))

Да похоже те, кто умеет, мой блог не посещают, или скромно отмалчиваются)).

О эта грамматика! О эти времена и артикли! Боль моя! Каждый день прижимаю к груди учебник. Но открыть так и не удосужилась.)))
А раскручивать надо и наших. Одних можно, других нет. В молодости это лучше получалось.))

У меня не получалось. То, что удалось поиметь, было лишь небольшой компенсацией за полученные страдания. И у наших, и у ваших)).

У меня был знакомый итальянец, который в командировке завел себе такую подружку. Все итальянцы ему завидовали. Больно уж она была молода, красива и сообразительна. А один раз в год фирма разрешала приезд жены, за счет фирмы. И жена приехала. Так эти падлы , сослуживцы , ей про эту подружку все рассказали. Знакомый был бит и морально и психологически. Так что многие итальянцы щедрые, но подловатые.

О, ну это уже другая национальная черта. Тоже хотела как-нить написать на тему. У них какое-то другое отношение к некоторым "вечным ценностям", в отличие от нас. И это мне не нравится. Я смотрю на своих сыновей, некоторые понятия я просто не могу им вбить в голову, потому что здесь их не культивируют.
Мужика имя на К начиналось?))

на мой личный взгляд в ситуации с бананом спросить "Хочешь банан?" и "Хочешь один банан?" - одно и то же по смыслу. Чтобы удовлетворить девушку, надо было спросить "Хочешь бананов? а виноград, мандарины, апельсины, киви, манго, фейхоа, амаркуйя, etc.?" :)

Ну это русскому уху)) То есть буквально "один" не должно пониматься. Но это уже тонкости перевода. По-итальянски звучало бы странно, если использовать ariticolo partitivo, которое соответствует английскому some. То есть если б я тебе предложила дать унести с собой, тогда да. А чтоб поесть, то нет.))

Да-да,а русских прижимистых нет как будто!!!
Сколько примеров знаю,и далеко ходить не надо!!!

Скажу тебе по секрету - я сама какая прижимистая стала, ууух!))

Роскошная история! И ведь сколько их - мифов, ложных обвинений и прочих инсинуаций на почве незнания языка!
К себе скопирую, можно? И себе - повеселиться и другим урок.

Можно ли скопировать? Да почту за честь!
С такими примерами, может, будет интересней другим учить язык?))

  • 1
?

Log in

No account? Create an account